T C

Términos y Condiciones

Estos términos y condiciones se aplicarán a todos los clientes que contraten alguno de los servicios ofrecidos por parte de CAR FREIGHT SHIPPING INC, y sus empresas aliadas, cada una individualmente considerada como responsable del cumplimiento de los mismos y su respectiva ejecución como corresponde.

  • 1. El cliente es el propietario registrado del vehículo(s) y tiene la autoridad para cumplir este acuerdo o designar a una tercera persona que sea responsable del cumplimiento de este.
  • 2. El cliente deberá remover cualquier objeto personal previo a la entrega del vehículo, para su correspondiente traslado. CAR FREIGHT SHIPPING, INC. puede imponer cargos adicionales a su exclusiva discreción por el transporte de dichos artículos y en ningún caso, será responsable de la seguridad de este tipo de material antes, durante o después del transporte.
    Con el acuerdo previo del traslado de los objetos personales, estos deberán ser inspeccionados por el transportista. Si durante la inspección, se encuentra algún objeto que no esté en el acuerdo previo, se generará retrasos en el transporte para el conductor y, por ende, tasas adicionales para el cliente.
  • 3. El cliente o la persona designada por éste deberá estar presente al momento de la entrega o recogida del vehículo. De no ser así, será trasladado al área de almacén y los costos generados deben ser pagados por el cliente o su persona designada.
  • 4. Las fechas y horas de entrega son estimadas. CAR FREIGHT SHIPPING, INC. no garantiza el transporte a tiempo desde el lugar de origen hasta el destino, así mismo NO será responsable por pérdidas o daños resultantes de cualquier retraso en los tiempos. Recalcamos: CAR FREIGHT SHIPPING, INC. no garantiza en forma alguna la entrega en horas o fechas determinadas
  • 5. CAR FREIGHT SHIPPING, INC. podrá subcontratar a otra institución o empresa para el cumplimiento de sus obligaciones. En ese caso, el subcontratista (identificado en el Bill of Lading), será el único responsable de dar respuesta a cualquier reclamo del cliente y liberará a CAR FREIGHT SHIPPING, INC. de tales reclamos, producto de las acciones u omisiones del subcontratista.
  • 6. El cliente autoriza expresamente a CAR FREIGHT SHIPPING, INC, subcontratistas, agentes y empleados para conducir, parquear, almacenar, operar y transportar los vehículos, para cumplir con las obligaciones descritas en este acuerdo. Adicionalmente, el cliente debe demostrar con la documentación correspondiente que cuenta con seguro vehicular VIGENTE que extenderá a CAR FREIGHT SHIPPING, INC, para la operación del vehículo.
  • 7.En ningún caso, CAR FREIGHT SHIPPING, INC, sus subcontratistas, agentes o empleados serán responsables de algún daño, exceptuando los daños causados a los vehículos que están siendo transportados, siempre y cuando estos se hayan generado por negligencia o conducta intencional de CAR FREIGHT SHIPPING, INC. El cliente renuncia a realizar cualquier otro reclamo adicional en contra de CAR FREIGHT SHIPPING, INC, sus subcontratistas, agentes o empleados, incluyendo, pero no limitado a:
    1. Daños menores como rasguños y raspaduras derivadas de las condiciones normales de la carretera o el mar y el desgaste por uso normal.
    2. Daños causados por fugas de fluidos, ácido de la batería y/o la solución del sistema de refrigeración.
    3. Averías mecánicas, ensamblaje del exhosto, alineación, daño a neumáticos, ventanas y suspensión.
    4. Vehículos sobrecargados, frenos defectuosos o insuficientes, freno de mano, daños a partes sueltas o carpas rotas
    5. Vehículos sobrecargados, frenos defectuosos o insuficientes, freno de mano, daños a partes sueltas o carpas rotas, al igual que cualquier otro tipo de cobertura o revestimiento.
    6. Daños causados como consecuencia de la condición inoperable del vehículo.
    7. Daños no detectables debido a la condición sucia del vehículo en el momento de ser recogido.
    8. Daños causados como consecuencia de actos de Fuerza Mayor.
  • 9.Todos los pedidos aceptados requieren que el cliente realice un depósito para iniciar el acuerdo de transporte con CAR FREIGHT SHIPPING, INC. Tal pago puede realizarse de forma parcial al momento de efectuar la orden o en su totalidad, según se acuerde entre el cliente y nuestra compañía.
    En el caso de realizar un pago parcial, el saldo restante debe ser cancelado por el cliente al conductor en el momento de la entrega del vehículo, con dinero en efectivo o con cheque de gerencia (cashier’s check) o “money order”.
  • 10.En caso de cancelación del servicio por parte del cliente:
    1. Si una orden no ha sido asignada a un conductor no habrá ningún cargo por cancelación y el dinero será devuelto en su totalidad por CAR FREIGHT SHIPPING, INC al cliente.
    2. Si el pedido ha sido asignado a un conductor, la cuota de cancelación será el importe del depósito, más el 5% de tasa de tramitación. Nuestro departamento de servicio al cliente le proporcionará las fechas previstas de recolección y entrega.
    3. Si se envía un camión de CAR FREIGHT SHIPPING, INC, a recoger el vehículo del cliente y este no está listo para el transporte, sea cual sea la razón, se aplicará un cargo adicional de $ 250.00 a la cotización inicial y deberá ser cancelado por el cliente.
    4. Si por alguna razón, el conductor de CAR FREIGHT SHIPPING, INC, no puede hacer entrega del vehículo al destinatario en el lugar acordado con antelación, el vehículo será llevado a la terminal más cercana designada por de CAR FREIGHT SHIPPING, INC, y/o el transportista.
    5. Todos los cargos incurridos por almacenamiento, transporte, honorarios, COD y otros posibles adicionales, deben ser cancelados por el cliente a CAR FREIGHT SHIPPING, INC, ya sea mediante efectivo, cheque certificado o “Money order”, antes de la entrega del vehículo.
  • 11. Al momento de la entrega, el cliente debe efectuar el pago total del importe del transporte a CAR FREIGHT SHIPPING, INC, independientemente de los daños o pérdidas en el vehículo en cualquier etapa del transporte.
  • 12.El cliente y/o la persona designada por este para la ejecución del servicio de transporte son conjunta y solidariamente responsables por todos los cargos pendientes de pago, incluyendo cualquier cantidad desembolsada por adelantado por parte de CAR FREIGHT SHIPPING, INC, y/o sus subcontratistas, cualquier gasto incurrido por colección y/u honorarios razonables de abogados, a excepción de que la orden haya sido pagada con anticipación o que así lo haya acordado por escrito CAR FREIGHT SHIPPING, INC.
    Así mismo, el cliente deberá pagar todos los importes COD, incluyendo cargos adicionales, en efectivo o fondos certificados. En caso de saldos pendientes, CAR FREIGHT SHIPPING, INC, tendrá derecho a retener el vehículo hasta tanto estos sean pagados.
  • 13. El cliente mantendrá a CAR FREIGHT SHIPPING, INC, libre de cualquier gasto, daño, pérdida o reclamo, incluyendo daños a la propiedad de un tercero o lesiones personales, que se deriven del incumplimiento de cualquier garantía prevista en este acuerdo.
  • 14. El incumplimiento de este acuerdo se permitirá única y exclusivamente por impedimentos y eventos de fuerza mayor. Por fuerza mayor se entenderán los hechos que no se pueden evitar y tampoco se pueden prever, sea naufragio, terremoto, huracanes, incendios, actos terroristas, motines, huelgas, conflictos laborales, explosiones, inundaciones, actos u órdenes de las autoridades civiles o militares, así como todos aquellos que entren en los inevitable e imprevistos.
  • 15. El presente contrato constituye todos los acuerdos escritos o verbales entre CAR FREIGHT SHIPPING, INC. y el cliente y no puede ser cambiado excepto por escrito por un oficial autorizado de CAR FREIGHT SHIPPING, INC.
  • 16. El presente acuerdo entre CAR FREIGHT SHIPPING, INC y el cliente se rige bajo la normativa legal del estado de La Florida en Estados Unidos. Por tal razón, entre ambas partes también se acuerda que cualquier acción legal devengada de este acuerdo debe presentarse en un Tribunal de Jurisdicción competente dentro del condado de Broward en el estado de La Florida.
Así mismo, se conviene que el cliente debe someterse a la jurisdicción de dichos tribunales y renuncia a cualquier y todas las defensas basadas en la falta de jurisdicción personal.